Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 55 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समासाद्य तु तं वृक्षं वसेद्वातिक्रमेत वा। क्रोशमात्रं ततो गत्वा नीलं द्रक्ष्यथ काननम्।।2.55.8।। पलाशबदरीमिश्रं रम्यं वंशैश्च यामुनैः।
Shloka Translation (IAST)
samāsādya tu taṁ vṛkṣaṁ vasedvātikrameta vā | krośamātraṁ tato gatvā nīlaṁ drakṣyatha kānanaṁ || 2.55.8 || palāśabadarīmiśraṁ ramyaṁ vaṁśaiśca yāmunaiḥ |
Shloka Meaning in English
Reaching that tree, you may tarry or proceed further. A krosa from there, you will see a beautiful forest filled with dark trees mixed with Palasas and badaris and bamboos on the Yamuna.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि जब आप उस वृक्ष तक पहुँचें, तो आप वहाँ ठहर सकते हैं या आगे बढ़ सकते हैं। वहाँ से एक क्रोश की दूरी पर, आप एक सुंदर वन देखेंगे जिसमें पलाश और बदरी के पेड़ हैं, और यमुना के किनारे बांस भी हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of choices in life. We can either pause to appreciate our surroundings or continue our journey towards new experiences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें जीवन में विकल्पों के महत्व को सिखाता है। हम या तो अपने चारों ओर की सुंदरता का आनंद लेने के लिए रुक सकते हैं या नए अनुभवों की ओर बढ़ सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to appreciate the beauty around us. Balancing our ambitions with mindfulness can lead to a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने चारों ओर की सुंदरता का आनंद लेने के लिए एक पल लेना आवश्यक है। अपने लक्ष्यों के साथ सजगता को संतुलित करना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
