Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 57 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सह रामेण निर्यातो विना राम मिहागतः। सूतः किन्नाम कौसल्यां शोचन्तीं प्रतिवक्ष्यति।।2.57.21।।
Shloka Translation (IAST)
saha rāmeṇa niryāto vinā rāma mihāgataḥ | sūtah kinnanāma kausalyāṃ śocantīṃ prativakṣyati || 2.57.21 ||
Shloka Meaning in English
The charioteer left with Rama and returned without him. What can he say to the wailing Kausalya?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के अयोध्याकांड से है, जिसमें चक्रवर्ती राम के साथ रथ चलाने वाला सूत (चालक) उनके बिना लौटता है। कुसल्या, राम की माँ, उनके लौटने पर विलाप कर रही हैं, और सूत को यह सोचने पर मजबूर करता है कि वह कुसल्या को क्या बताएगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about the weight of responsibility and the emotional burden of loss. It reminds us that our actions can deeply affect others, and we must be mindful of how we communicate difficult truths.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें जिम्मेदारी के बोझ और हानि के भावनात्मक भार के बारे में सिखाता है। यह हमें याद दिलाता है कि हमारे कार्य दूसरों को गहराई से प्रभावित कर सकते हैं, और हमें कठिन सच्चाइयों को साझा करते समय सावधान रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this verse can be applied to situations where we must deliver bad news or face the consequences of our actions. It emphasizes the importance of empathy and clear communication in our personal and professional lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, यह श्लोक उन स्थितियों पर लागू होता है जहाँ हमें बुरी खबर देनी होती है या अपने कार्यों के परिणामों का सामना करना होता है। यह हमारे व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सहानुभूति और स्पष्ट संवाद के महत्व को उजागर करता है.
