Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 59 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अशोभनं योऽहमिहाद्य राघवं दिदृक्षमाणो न लभे सलक्ष्मणम्। इतीव राजा विलपन्महायशाः पपात तूर्णं शयने समूर्छितः।।2.59.37।।

Shloka Translation (IAST)

aśobhanaṁ yo’hamihādya rāghavaṁ didṛkṣamāṇaḥ na labhe salakṣmaṇam | itīva rājā vilapannmahāyaśāḥ papāta tūrnaṁ śayanē samūrcchitaḥ || 2.59.37 ||

Shloka Meaning in English

Though I wish I cannot see Rama together with Lakshmana. Indeed this is very unfortunate. Lamenting thus, king Dasaratha of great reknown fell on the bed, unconscious.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

मैं राम को लक्ष्मण के साथ नहीं देख सकता, यह बहुत दुर्भाग्यपूर्ण है। इस प्रकार विलाप करते हुए, महान यशस्वी राजा दशरथ बेहोश होकर बिस्तर पर गिर पड़े।

Life Lessons

Life Lessons in English

Desire can lead to deep sorrow when it remains unfulfilled. It teaches us the importance of acceptance and finding peace in difficult situations.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

इच्छाएँ जब पूरी नहीं होतीं, तो गहरे दुःख का कारण बन सकती हैं। यह हमें स्वीकृति और कठिन परिस्थितियों में शांति पाने का महत्व सिखाता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we often yearn for things that may not come to fruition. Embracing acceptance can help us navigate disappointments and maintain mental well-being.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर ऐसी चीज़ों की इच्छा करते हैं जो पूरी नहीं हो पातीं। स्वीकृति को अपनाने से हमें निराशाओं का सामना करने और मानसिक स्वास्थ्य बनाए रखने में मदद मिल सकती है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.