Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 63 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं देशमहमागम्य दीनसत्त्वस्सुदुर्मनाः। अपश्यमिषुणा तीरे सरय्वास्तापसं हतम्।।2.63.38।। अवकीर्ण जटाभारं प्रविद्धकलशोदकम्। पांसुशोणितदिग्धाङ्गं शयानं शल्यपीडितम्।।2.63.39।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ deśamahamāgamya dīnasattvassudurmanāḥ | apaśyam iṣuṇā tīre sarayvāstāpaṁ hatam || 2.63.38 || avakīrṇa jaṭābhāraṁ praviddhakalaśodakam | pāṁsuśoṇitadigdhāṅgaṁ śayānaṁ śalyapīḍitam || 2.63.39 ||
Shloka Meaning in English
With dissipated energy and intensely troubled mind, I reached the bank of river Sarayu and there I saw the ascetic lying struck by the arrow and with scattered locks of hair. The water pitcher was thrown away and his body smeared with blood and dust as he lay on the ground.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं दीन और अत्यंत परेशान मन के साथ सरयू नदी के तट पर पहुँचा और वहाँ मैंने एक तपस्वी को देखा जो तीर से घायल था और जिसके बाल बिखरे हुए थे। पानी का कलश फेंका हुआ था और उसका शरीर खून और मिट्टी से सना हुआ था।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of despair and turmoil, one may encounter suffering and hardship. It teaches us the importance of compassion and the need to help those in distress.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
निराशा और उथल-पुथल के क्षणों में, हम दुःख और कठिनाइयों का सामना कर सकते हैं। यह हमें करुणा के महत्व और संकट में पड़े लोगों की मदद करने की आवश्यकता सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often see individuals struggling with mental health issues and physical ailments. It is crucial to extend our support and understanding to those who are suffering, fostering a more compassionate society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर मानसिक स्वास्थ्य समस्याओं और शारीरिक पीड़ाओं से जूझते हुए व्यक्तियों को देखते हैं। यह आवश्यक है कि हम उन लोगों के प्रति समर्थन और समझ का विस्तार करें, जिससे एक अधिक करुणामय समाज का निर्माण हो सके।
