Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 53

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यैव जहिं मां राजन्मरणे नास्ति मे व्यथा। यच्छरेणैकपुत्रं मां त्वमकर्षीरपुत्रकम्।।2.64.53।।
Shloka Translation (IAST)
adyai va jahim māṃ rājannmaraṇe nāsti me vyathā | yacchareṇaikaputraṃ māṃ tvamakarṣīraputrakam || 2.64.53 ||
Shloka Meaning in English
‘Kill me, O king with the same arrow by which you rendered me childless. Death holds no pain for me.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा, मुझे उसी तीर से मार दो जिससे तुमने मुझे पुत्रहीन बना दिया। मेरे लिए मृत्यु में कोई पीड़ा नहीं है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Acceptance of fate can bring peace in the face of loss. Embracing our circumstances allows us to find strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भाग्य को स्वीकार करना हानि के समय में शांति ला सकता है। अपने हालात को अपनाने से हमें ताकत मिलती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing loss with courage and acceptance can help individuals move forward and heal. It encourages resilience in challenging times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, साहस और स्वीकृति के साथ हानि का सामना करना व्यक्तियों को आगे बढ़ने और ठीक होने में मदद कर सकता है। यह कठिन समय में लचीलापन को प्रोत्साहित करता है।
