Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 87 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सुकुमारो महासत्त्वस्सिंहस्कन्धो महाभुजः। पुण्डरीकविशालाक्ष स्तरुणः प्रियदर्शनः।।2.87.2।। प्रत्याश्वस्य मुहूर्तं तु कालं परमदुर्मनाः। पपात सहसा तोत्रैर्ह्यतिविद्ध इव द्विपः।।2.87.3।।
Shloka Translation (IAST)
sukumāro mahāsattvassiṃhaskandho mahābhujaḥ | puṇḍarīkaviśālākṣa staraṇaḥ priyadarśanaḥ || 2.87.2 || pratyāśvasya muhūrtaṃ tu kālaṃ paramadurmanāḥ | papāta sahasā totrairhyatividdha iva dvipaḥ || 2.87.3 ||
Shloka Meaning in English
The delicate, youthful, highly energetic and mightyarmed Bharata of graceful appearance, with shoulders like that of a lion and wideeyed like lotus petals, recovered for a moment and with a mind deeply distressed fell down at once like an elephant smitten by a goad.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक भरत के सौंदर्य और शक्ति का वर्णन करता है। उनके कंधे सिंह जैसे हैं और उनकी आँखें कमल की पंखुड़ियों की तरह विशाल हैं। भरत एक क्षण के लिए ठीक होते हैं, लेकिन फिर दुखी मन से गिर पड़ते हैं, जैसे एक हाथी को चाबुक से मारा जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage teaches us about the fragility of strength and beauty. Even the mightiest can be brought low by emotional turmoil, reminding us to be compassionate towards those who seem strong.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें शक्ति और सुंदरता की नाजुकता के बारे में सिखाता है। सबसे शक्तिशाली भी भावनात्मक संकट से गिर सकते हैं, जिससे हमें उन लोगों के प्रति सहानुभूति रखने की याद दिलाई जाती है जो मजबूत लगते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often overlook the emotional struggles of those who appear strong. Recognizing that everyone has vulnerabilities can help foster a more supportive and understanding environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर उन लोगों की भावनात्मक समस्याओं को नजरअंदाज करते हैं जो मजबूत लगते हैं। यह समझना कि हर किसी में कमजोरियाँ होती हैं, एक अधिक सहायक और समझने वाले वातावरण को बढ़ावा देने में मदद कर सकता है।
