Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 88 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सिद्धार्था खलु वैदेही पतिं याऽनुगता वनम्। वयं संशयिता स्सर्वे हीनास्तेन महात्मना।।2.88.21।।
Shloka Translation (IAST)
siddhārthā khalu vaidehī patiṁ yānugatā vanam | vayaṁ saṁśayitā sarve hīnāstena mahātmanā || 2.88.21 ||
Shloka Meaning in English
Sita has, indeed, accomplished her object by accompanying her husband (to the forest). Bereft of that magnanimous Rama, all of us are in doubt (if he will accept our services).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता ने वास्तव में अपने पति के साथ वन में जाकर अपना उद्देश्य पूरा किया है। राम के बिना, हम सभी संदेह में हैं कि क्या वह हमारी सेवाओं को स्वीकार करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Commitment to loved ones can lead to personal sacrifices, but it is often necessary for achieving shared goals. Doubt can arise in the absence of support, highlighting the importance of unity in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रियजनों के प्रति प्रतिबद्धता व्यक्तिगत बलिदानों की आवश्यकता कर सकती है, लेकिन यह साझा लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए अक्सर आवश्यक होती है। समर्थन की अनुपस्थिति में संदेह उत्पन्न हो सकता है, जो रिश्तों में एकता के महत्व को उजागर करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, supporting a partner through challenges can strengthen relationships and lead to mutual growth. It is essential to communicate openly to dispel doubts and foster trust.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी साथी का समर्थन करना रिश्तों को मजबूत कर सकता है और आपसी विकास की ओर ले जा सकता है। संदेह को दूर करने और विश्वास को बढ़ावा देने के लिए खुलकर संवाद करना आवश्यक है।
