Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 91 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किमर्थं चापि निक्षिप्य दूरे बलमिहागतः। कस्मान्नेहोपयातोऽसि सबलः पुरुषर्षभः।।2.91.5।।
Shloka Translation (IAST)
kimarthaṃ cāpi nikṣipya dūre balamihāgataḥ | kasmānnehopayāto’si sabalaḥ puruṣarṣabhaḥ || 2.91.5 ||
Shloka Meaning in English
Why did you, O Bharata, the best of men, station your army at a distance before coming here? Could you not approach me along with your army?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे भरत, श्रेष्ठ पुरुष, तुमने यहाँ आने से पहले अपनी सेना को दूर क्यों रखा? क्या तुम अपनी सेना के साथ मेरे पास नहीं आ सकते थे?
Life Lessons
Life Lessons in English
Strategic planning and timing are crucial in any endeavor. One must consider the best approach before taking action.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी प्रयास में रणनीतिक योजना और समय का महत्व होता है। कार्य करने से पहले सबसे अच्छे तरीके पर विचार करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication and collaboration are essential for success. One should not hesitate to unite resources for a common goal.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी संचार और सहयोग सफलता के लिए आवश्यक हैं। किसी सामान्य लक्ष्य के लिए संसाधनों को एकजुट करने में संकोच नहीं करना चाहिए।
