Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 102 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो मन्दाकिनीतीरात्प्रत्युत्तीर्य स राघवः। पितुश्चकार तेजस्वी निर्वापं भ्रातृभि सह।।2.102.28।।
Shloka Translation (IAST)
tato mandākinītīrāt pratyuttīrya sa rāghavaḥ | pituś cakāra tejasvī nirvāpaṁ bhrātṛbhi saha || 2.102.28 ||
Shloka Meaning in English
Then, the powerful scion of the Raghu race reached bank, from the bathing spot of the river Mandakini along with his brothers and offered pinda (an offering of rice flour to the departed) to his late lamented father.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब राघव, जो शक्तिशाली रघु वंश का था, मंदाकिनी नदी के तट से बाहर आया, अपने भाइयों के साथ और अपने दिवंगत पिता के लिए पिंड (मृतकों को चढ़ाने के लिए चावल का आटा) अर्पित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Honoring our ancestors and remembering their sacrifices is a vital part of our heritage and personal growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने पूर्वजों का सम्मान करना और उनके बलिदानों को याद रखना हमारी विरासत और व्यक्तिगत विकास का एक महत्वपूर्ण हिस्सा है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to reflect on our roots and express gratitude can foster a deeper sense of identity and belonging.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने मूल पर विचार करने और आभार व्यक्त करने के लिए एक पल निकालना गहरी पहचान और संबंध की भावना को बढ़ावा दे सकता है।
