Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 116 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रावणावरजः कश्चित् खरो नामेह राक्षसः। उत्पाट्य तापसान्सर्वाञ्जनस्थाननिकेतनान्।।2.116.11।। धृष्टश्च जितकाशी च नृशंसः पुरुषादकः। अवलिप्तश्च पापश्च त्वां च तात न मृष्यते।।2.116.12।।
Shloka Translation (IAST)
rāvaṇāvara jaḥ kaścit kharo nāmeha rākṣasaḥ | utpāṭya tāpasān sarvāñ janasthānaniketanān || 2.116.11 || dhṛṣṭaś ca jitakāśī ca nṛśaṃsaḥ puruṣādakaḥ | avaliptaś ca pāpaś ca tvāṃ ca tāta na mṛṣyate || 2.116.12 ||
Shloka Meaning in English
O dear child, Khara, one of the brothers of Ravana is dwelling in nearby ‘Janasthana’. He is impudent, reportedly winner of battles, cruel, sinful, a maneater and haughty. He has uprooted all the ascetics from Janasthana. He will not tolerate even you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रिय पुत्र, खरो नामक रावण के भाइयों में से एक राक्षस यहाँ जनस्थान के निकट निवास कर रहा है। वह निर्भीक, युद्धों में विजेता, क्रूर, पापी और मांसाहारी है। उसने जनस्थान से सभी तपस्वियों को उखाड़ फेंका है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and strength can sometimes lead to arrogance and cruelty. It is essential to balance power with compassion and respect for others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और शक्ति कभी-कभी घमंड और क्रूरता का कारण बन सकती हैं। शक्ति को दया और दूसरों के प्रति सम्मान के साथ संतुलित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders must remember that their authority should not be misused to oppress others. True leadership involves uplifting others and fostering a supportive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को याद रखना चाहिए कि उनकी सत्ता का दुरुपयोग दूसरों को दबाने के लिए नहीं होना चाहिए। सच्चा नेतृत्व दूसरों को उठाने और सहायक वातावरण को बढ़ावा देने में है।
