Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 119 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अलङ्कुरु च तावत्त्वं प्रत्यक्षं मम मैथिलि। प्रीतिं जनय मे वत्से दिव्यालङ्कारशोभिता।।2.119.11।।
Shloka Translation (IAST)
alaṅkuru ca tāvatvaṃ pratyakṣaṃ mama maithili | prītiṃ janaya me vatse divyālaṅkāraśobhita || 2.119.11 ||
Shloka Meaning in English
O Sita, adorn yourself in my presence. Dear child, permit me the pleasure of adorning you with these divine ornaments.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सीता, मेरी उपस्थिति में अपने को अलंकृत करो। प्रिय पुत्री, मुझे तुम्हें इन दिव्य आभूषणों से सजाने की प्रसन्नता दो।
Life Lessons
Life Lessons in English
The act of adorning oneself can be a reflection of self-love and respect. Embrace your uniqueness and let it shine.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने आप को सजाना आत्म-सम्मान और प्रेम का प्रतीक हो सकता है। अपनी विशेषताओं को अपनाएं और उन्हें चमकने दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, self-care and self-expression are essential. Take time to enhance your appearance and celebrate your individuality.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, आत्म-देखभाल और आत्म-व्यक्तित्व महत्वपूर्ण हैं। अपने रूप को निखारने और अपनी विशेषता का जश्न मनाने के लिए समय निकालें।
