Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 11 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पश्यन्वनानि रम्याणि पर्वतांश्चाभ्रसन्निभान्।।3.11.46।। सरांसि सरितश्चैव पथि मार्गवशानुगाः। सुतीक्ष्णेनोपदिष्टेन गत्वा तेन पथा सुखम्।।3.11.47।। इदं परमसंहृष्टो वाक्यं लक्ष्मणमब्रवीत्।
Shloka Translation (IAST)
paśyanvanāni ramyāṇi parvatāṁścābhrasannibhān || 3.11.46 || sarāṁsi saritaścaiva pathi mārga-vaśānugāḥ | sutīkṣṇenopadiṣṭena gatvā tena pathā sukham || 3.11.47 || idaṁ paramasaṁhṛṣṭo vākyam lakṣmaṇamabravīt.
Shloka Meaning in English
Enjoying the sight of delightful forests, cloudlike mountains, lakes and rivers on the way, and following the directions given by Sutikshna, Rama was happy. He said to Lakshmana:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुंदर वन, बादलों जैसे पर्वत, झीलें और नदियाँ देखकर, और सूतीक्ष्ण द्वारा दिए गए मार्गदर्शन का पालन करते हुए, राम बहुत खुश थे। उन्होंने लक्ष्मण से कहा कि यह यात्रा सुखद है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Appreciating the beauty of nature can bring joy and contentment in our lives. Following wise guidance can lead us to happiness on our journeys.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता की सराहना करने से हमारे जीवन में खुशी और संतोष मिल सकता है। बुद्धिमान मार्गदर्शन का पालन करने से हमारी यात्राएँ सुखद हो सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to appreciate nature can improve mental well-being. Seeking and following mentorship can help navigate life’s challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, प्रकृति की सराहना करने के लिए समय निकालने से मानसिक स्वास्थ्य में सुधार हो सकता है। मार्गदर्शन प्राप्त करना और उसका पालन करना जीवन की चुनौतियों को प्रभावी ढंग से पार करने में मदद कर सकता है.
