Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 18 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

ततस्तु सा राक्षससङ्घसंवृतं खरं जनस्थानगतं विरूपिता। उपेत्य तं भ्रातरमुग्रदर्शनं पपात भूमौ गगनाद्यथाऽशनिः।।3.18.25।।

Shloka Translation (IAST)

tatu tu sā rākṣasasanghasaṃvṛtaṃ kharaṃ janasthānagataṃ virūpitā | upetya taṃ bhrātaramugradarśanaṃ papāta bhūmau gaganādyathā’aśaniḥ || 3.18.25 ||

Shloka Meaning in English

A disfigured demoness, she fell down like the thunderbolt from the sky on the ground while her fiercelooking brother Khara sat surrounded by demons at Janasthana.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यह श्लोक एक विकृत राक्षसी के बारे में है जो अपने भयावह भाई खर के पास, जो राक्षसों से घिरा हुआ था, गिर पड़ी। यह दृश्य आकाश से गिरने वाले बिजली के समान है, जो उसकी शक्ति और क्रोध को दर्शाता है।

Life Lessons

Life Lessons in English

This verse teaches us about the consequences of unchecked anger and aggression. Just like the demoness falls fiercely, our negative emotions can lead to our downfall if not controlled.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

यह श्लोक हमें अनियंत्रित क्रोध और आक्रामकता के परिणामों के बारे में सिखाता है। जैसे राक्षसी भयंकरता से गिरती है, हमारे नकारात्मक भावनाएँ भी यदि नियंत्रित नहीं की गईं, तो हमारी बर्बादी का कारण बन सकती हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, managing our emotions is crucial for personal and professional success. Learning to control anger can lead to healthier relationships and better decision-making.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, अपने भावनाओं का प्रबंधन करना व्यक्तिगत और पेशेवर सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। क्रोध को नियंत्रित करना स्वस्थ संबंधों और बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.