Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 19 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तां तथा पतितां दृष्ट्वा विरूपां शोणितोक्षिताम्। भगिनीं क्रोधसन्तप्तः खरः पप्रच्छ राक्षसः।।3.19.1।।
Shloka Translation (IAST)
tāṁ tathā patitāṁ dṛṣṭvā virūpāṁ śoṇitoṣkītām | bhaginīṁ krodhasantaptaḥ kharaḥ papraccha rākṣasaḥ || 3.19.1 ||
Shloka Meaning in English
Burning with anger to see his sister fallen down disfigured and drenched in blood, Khara enquired:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अपनी बहन को गिरा हुआ, विकृत और रक्त में सना हुआ देखकर क्रोध से जलते हुए खर ने राक्षस ने पूछा:
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can cloud our judgment and lead to rash actions. It’s essential to approach situations with a calm mind.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमारे निर्णय को धुंधला कर सकता है और जल्दबाजी में निर्णय लेने के लिए प्रेरित कर सकता है। किसी भी स्थिति का सामना शांत मन से करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our emotions is crucial for effective communication and decision-making. Taking a moment to breathe and reflect can prevent misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने भावनाओं का प्रबंधन करना प्रभावी संचार और निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है। एक पल के लिए सांस लेना और विचार करना गलतफहमियों को रोक सकता है।
