Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 36 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तयोरपाये तु शून्ये सीतां यथासुखम्। निराबाधो हरिष्यामि राहुश्चन्द्रप्रभामिव।।3.36.20।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tayor apāye tu śūnye sītāṃ yathāsukham | nirābādho hariṣyāmi rāhuś candraprabhām iva || 3.36.20 ||
Shloka Meaning in English
Then during their absence it will be easy for me to abduct Sita in an isolated place without obstruction, like Rahu eclipsing the light of the moon.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर उनकी अनुपस्थिति में, मेरे लिए एक निर्जन स्थान पर सीता का अपहरण करना आसान होगा, जैसे राहु चंद्रमा की रोशनी को ग्रहण करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Opportunism can lead to unethical actions; always consider the consequences of your choices.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अवसरवाद अनैतिक कार्यों की ओर ले जा सकता है; हमेशा अपने विकल्पों के परिणामों पर विचार करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, one must be cautious of taking advantage of others’ vulnerabilities, as it can lead to harmful outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों की कमजोरियों का फायदा उठाने से बचना चाहिए, क्योंकि इससे हानिकारक परिणाम हो सकते हैं।
