Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 39 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पराक्रमज्ञो रामस्य शठो दृष्टभयः पुरा। समुद्भान्तस्ततोमुक्तस्तावुभौ राक्षसौ हतौ।।3.39.12।।
Shloka Translation (IAST)
parākramajño rāmasya śaṭho dṛṣṭabhayaḥ purā | samudbhāntastatomuktaḥ tāvubhau rākṣasau hatau || 3.39.12 ||
Shloka Meaning in English
Having known Rama’s prowess earlier and experienced tremendous fear, I ran away in a bewildered state as I was deceitful. The other two demons (who had accompanied me) succumbed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम की पराक्रम को पहले से जानकर और अत्यधिक भय का अनुभव करके, मैं धोखेबाज होते हुए एक भ्रमित अवस्था में भाग गया। मेरे साथ आए अन्य दो राक्षस मारे गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Deceit and fear can lead to one’s downfall; facing challenges with integrity is crucial.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धोखा और भय किसी की बर्बादी का कारण बन सकते हैं; चुनौतियों का सामना ईमानदारी से करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being honest and courageous in the face of adversity can lead to personal growth and success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विपरीत परिस्थितियों का सामना करते समय ईमानदार और साहसी होना व्यक्तिगत विकास और सफलता की ओर ले जा सकता है।
