Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 40 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आसाद्य तं जीवितसंशयस्ते मृत्युर्ध्रुवो ह्यद्य मया विरुध्य। एतद्यथावत्प्रतिगृह्य बुद्ध्या यदत्र पथ्यं कुरु तत्तथा त्वम्।।3.40.27।।
Shloka Translation (IAST)
āsādya taṁ jīvitasaṁśayaste mṛtyur dhruvo hy adya mayā virudhya | etadyathāvat pratigṛhya buddhyā yad atra pathyaṁ kuru tat tathā tvam || 3.40.27 ||
Shloka Meaning in English
Your survival is doubtful after facing Rama in combat. But your death is certain if you oppose me now. Think carefuly and do whatever is desirable for you in the present circumstances. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे चत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortieth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपका जीवित रहना राम से युद्ध करने के बाद संदिग्ध है। लेकिन यदि आप अब मुझसे विरोध करते हैं, तो आपकी मृत्यु निश्चित है। वर्तमान परिस्थितियों में सोच-समझकर वही करें जो आपके लिए उचित है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In challenging situations, it is crucial to assess the risks before taking action. Making informed decisions can lead to better outcomes and survival.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों भरे हालात में, कार्रवाई करने से पहले जोखिम का आकलन करना महत्वपूर्ण है। सूचित निर्णय लेने से बेहतर परिणाम और जीवित रहने की संभावना बढ़ सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding the consequences of our choices is vital, especially in competitive environments. Strategic thinking and careful planning can help navigate difficult situations effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे विकल्पों के परिणामों को समझना महत्वपूर्ण है, विशेषकर प्रतिस्पर्धात्मक वातावरण में। रणनीतिक सोच और सावधानीपूर्वक योजना बनाना कठिन परिस्थितियों को प्रभावी ढंग से नेविगेट करने में मदद कर सकता है.
