Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नाद्य भोक्ष्ये न च स्वप्स्ये न पास्येच कथञ्चन।।3.47.8।। एष मे जीवितस्यान्तो रामो यद्यभिषिच्यते।
Shloka Translation (IAST)
nādya bhokṣye na ca svapsey na pāsyeca kathaṃcana || 3.47.8 || eṣa me jīvitasyānto rāmo yadyabhiṣicyate.
Shloka Meaning in English
‘I shall not eat, or sleep or even drink if Rama is consecrated and I shall put an end to my life itself’ (said Kaikeyi).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं न तो भोजन करूंगी, न सोऊंगी और न ही किसी प्रकार से पानी पीऊँगी, यदि राम का अभिषेक किया गया। मैं अपने जीवन का अंत कर दूँगी। (कैकयी ने कहा)
Life Lessons
Life Lessons in English
Commitment to one’s beliefs can lead to extreme actions. It teaches us the importance of understanding the consequences of our choices.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने विश्वासों के प्रति प्रतिबद्धता कभी-कभी चरम कार्यों की ओर ले जा सकती है। यह हमें अपने विकल्पों के परिणामों को समझने का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face dilemmas where our values are tested. It’s essential to evaluate our decisions and their impact on our lives and those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे दुविधाओं का सामना करते हैं जहाँ हमारे मूल्यों की परीक्षा होती है। अपने निर्णयों और उनके हमारे जीवन और आस-पास के लोगों पर प्रभाव का मूल्यांकन करना आवश्यक है।
