Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 49 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
जीवितं सुखमर्थांश्च धर्महेतोः परित्यजन्।।3.49.25।। ह्रियमाणामधर्मेण मां राघव न पश्यसि।
Shloka Translation (IAST)
jīvitaṃ sukhamarthāṃśca dharmahetuḥ parityajan || 3.49.25 || hriyamāṇāmadharmeṇa māṃ rāghava na paśyasi
Shloka Meaning in English
O Rama, you have given up your life, pleasure and treasure for the sake of righteousness. Do you not see me carried off by an unrighteous fellow ?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, तुमने धर्म के लिए अपने जीवन, सुख और धन का परित्याग कर दिया है। क्या तुम मुझे अधर्मी द्वारा अपहरित होते हुए नहीं देख रहे हो?
Life Lessons
Life Lessons in English
Sacrificing personal gains for the sake of righteousness is a noble act, but one must also be aware of the consequences of such sacrifices.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धर्म के लिए व्यक्तिगत लाभ का त्याग करना एक महान कार्य है, लेकिन ऐसे त्यागों के परिणामों के प्रति भी जागरूक रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face dilemmas where we must choose between personal benefits and ethical responsibilities. Staying true to our values while being aware of our surroundings is crucial.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अक्सर ऐसे दुविधाओं का सामना करना पड़ता है जहाँ हमें व्यक्तिगत लाभ और नैतिक जिम्मेदारियों के बीच चयन करना होता है। अपने मूल्यों के प्रति सच्चे रहना और अपने आस-पास की परिस्थितियों के प्रति जागरूक रहना महत्वपूर्ण है।
