Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 55 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स चिन्तयानो वैदेहीं कामबाणसमर्पितः। प्रविवेश गृहं रम्यं सीतां द्रष्टुमभित्वरन्।।3.55.2।।
Shloka Translation (IAST)
sa cintayāno vaidehīṃ kāmabāṇasamarpitaḥ | praviveśa gṛhaṃ ramyaṃ sītāṃ draṣṭumabhitvaran || 3.55.2 ||
Shloka Meaning in English
Thinking about Vaidehi and hit by the arrows of Cupid (the god of love). Ravana hastened to see Sita and entered the beautiful home.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह वैदेही के बारे में सोचते हुए और कामदेव के बाणों से प्रभावित होकर, रावण सीता को देखने के लिए तेजी से सुंदर घर में प्रवेश किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desire can drive one to take swift actions, but it is essential to reflect on the consequences of those desires.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ व्यक्ति को तेजी से कार्य करने के लिए प्रेरित कर सकती हैं, लेकिन उन इच्छाओं के परिणामों पर विचार करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to pause and think before acting on our desires, ensuring our actions align with our values.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने इच्छाओं पर कार्य करने से पहले रुकना और सोचना महत्वपूर्ण है, ताकि हमारे कार्य हमारे मूल्यों के साथ मेल खाएँ।
