Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 56 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सा तथोक्ता तु वैदेही निर्भया शोककर्शिता। तृणमन्तरतः कृत्वा रावणं प्रत्यभाषत।।3.56.1।।

Shloka Translation (IAST)

sā tathoktā tu vaidehī nirbhayā śokakarśitā | tṛṇamantaratā kṛtvā rāvanaṃ pratibhāṣata || 3.56.1 ||

Shloka Meaning in English

Thus addressed by Ravana, Sita, immersed in deep sorrow and unafraid of him, placed a blade of grass between her and him (intending not to speak to him straight) and replied:

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

इस प्रकार रावण द्वारा संबोधित किए जाने पर, सीता, जो गहरे शोक में डूबी हुई और उससे निर्भीक थीं, ने अपने और उसके बीच एक घास की blade रखी (सीधा उससे बात न करने का इरादा रखते हुए) और उत्तर दिया:

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of despair, maintaining one’s dignity and composure can be a powerful response to adversity.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

निराशा के क्षणों में, अपनी गरिमा और संयम बनाए रखना विपरीत परिस्थितियों में एक शक्तिशाली प्रतिक्रिया हो सकती है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, when faced with challenges or confrontations, it is essential to remain calm and assertive, setting boundaries while addressing issues.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, जब चुनौतियों या टकराव का सामना करना पड़ता है, तो शांत और आत्मविश्वासी रहना आवश्यक है, जबकि मुद्दों को संबोधित करते हुए सीमाएँ स्थापित करना।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.