Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 57 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अपि लक्ष्मण सीतायास्सामग्र्यं प्राप्नुयावहे। जीवन्त्याः पुरुषव्याघ्र सुताया जनकस्य वै।।3.57.21।।
Shloka Translation (IAST)
api lakṣmaṇa sītāyāssāmagr̥yaṁ prāpnuyāvāhe | jīvantyāḥ puruṣavyāghra sutāyā janakasya vai || 3.57.21 ||
Shloka Meaning in English
O Lakshmana, a tiger among men, will we be able to see the daughter of Janaka, living in a state of total wellbeing? Will we be able to get her back ?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण, क्या हम जनक की पुत्री सीता को, जो सम्पूर्ण कल्याण में हैं, देख पाएंगे? क्या हम उन्हें वापस लाने में सक्षम होंगे?
Life Lessons
Life Lessons in English
The quest for well-being and the pursuit of loved ones are universal themes. It teaches us the importance of determination and hope in the face of adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कल्याण की खोज और प्रियजनों की प्राप्ति सार्वभौमिक विषय हैं। यह हमें विपरीत परिस्थितियों में दृढ़ता और आशा के महत्व का पाठ पढ़ाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges in our relationships and personal well-being. This verse reminds us to remain steadfast and hopeful, working towards reconnecting with those we care about.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम अक्सर अपने रिश्तों और व्यक्तिगत कल्याण में चुनौतियों का सामना करते हैं। यह श्लोक हमें दृढ़ और आशावादी रहने की याद दिलाता है, ताकि हम अपने प्रियजनों के साथ फिर से जुड़ सकें।
