Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 63 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा नूनमार्या मम राक्षसेन बलाद्दृता खं समुपेत्य भीरुः। अपस्वरं सस्वरविप्रलापा भयेन विक्रन्दितवत्यभीक्ष्णम्।।3.63.7।।
Shloka Translation (IAST)
sā nūnamāryā mama rākṣesen balāddṛtā khaṃ samupetya bhīruḥ | apasvaraṃ sasvaravipralāpā bhayena vikranditavatya bhīkṣṇam || 3.63.7 ||
Shloka Meaning in English
The timid princess of mine forcibly carried away into the sky by a demon must have again and again cried aloud out of fear in a broken voice.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक एक राजकुमारी के भय को दर्शाता है, जिसे एक राक्षस ने बलात् आकाश में ले जाया। वह बार-बार डर के मारे चीत्कार कर रही है, उसकी आवाज़ टूट गई है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often paralyze us and make us feel helpless, just like the princess in this verse. It is important to confront our fears and seek support in difficult times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर अक्सर हमें निष्क्रिय कर सकता है और असहाय महसूस करवा सकता है, जैसे इस श्लोक में राजकुमारी के साथ हुआ। हमें अपने डर का सामना करना और कठिन समय में सहायता मांगना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many people face anxiety and fear in various forms. Seeking help from friends, family, or professionals can provide the support needed to overcome these challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, कई लोग विभिन्न रूपों में चिंता और डर का सामना करते हैं। दोस्तों, परिवार या पेशेवरों से मदद मांगना इन चुनौतियों को पार करने के लिए आवश्यक समर्थन प्रदान कर सकता है.
