Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 72 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदवश्यं त्वया कार्यस्ससुहृत्सुहृदां वर। अकृत्वा हि न ते सिद्धिमहं पश्यामि चिन्तयन्।।3.72.10।।
Shloka Translation (IAST)
tadavazyaṃ tvayā kāryassasuhṛtsuhṛdāṃ vara | akṛtvā hi na te siddhimahaṃ paśyāmi cintayan || 3.72.10 ||
Shloka Meaning in English
O Rama, the best of friends you should certainly make friendship with him. As I think over the matter, I do not see any success if you do not adopt this method.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, श्रेष्ठ मित्र, तुम्हें निश्चित रूप से उसके साथ मित्रता करनी चाहिए। जब मैं इस विषय पर विचार करता हूँ, तो मुझे कोई सफलता नहीं दिखती यदि तुम इस उपाय को अपनाते नहीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Friendship is essential for success; without collaboration, individual efforts may not yield desired results.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
मित्रता सफलता के लिए आवश्यक है; सहयोग के बिना, व्यक्तिगत प्रयासों से वांछित परिणाम नहीं मिल सकते।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s interconnected world, building strong relationships can lead to greater opportunities and achievements.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की आपस में जुड़े हुए विश्व में, मजबूत संबंध बनाना अधिक अवसरों और उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है।
