Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 75 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो महद्वर्त्म सुदूरसङ्क्रमं क्रमेण गत्वा प्रविलोकयन्वनम्। ददर्श पम्पां शुभदर्शकाननामनेकनानाविधपक्षिजालकाम्।।3.75.30।।
Shloka Translation (IAST)
tato mahadvartma sudūrasankramaṃ krameṇa gatvā pravilokayanvanam | dadarśa pampāṃ śubhadarśakānanāmanekanānāvidhapakṣijālākām || 3.75.30 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, going slowly to a distance, Rama and Lakshmana saw Pampa surrounded by beautiful forests full of many varieties of birds. इत्यार्ष श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे पञ्चसप्ततिमस्सर्गः।। Thus ends the seventyfifth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके बाद, धीरे-धीरे एक दूरी तय करते हुए, राम और लक्ष्मण ने पंपा को देखा, जो सुंदर जंगलों से घिरी हुई थी और जिसमें कई प्रकार के पक्षियों की भरमार थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
The beauty of nature can be a source of peace and inspiration. Take time to appreciate your surroundings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की सुंदरता शांति और प्रेरणा का स्रोत हो सकती है। अपने आस-पास की चीजों की सराहना करने के लिए समय निकालें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook the beauty around us. Taking a moment to connect with nature can enhance our well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर अपने चारों ओर की सुंदरता को नजरअंदाज कर देते हैं। प्रकृति से जुड़ने के लिए एक पल निकालना हमारी भलाई को बढ़ा सकता है।
