Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 1 Shloka 107

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
या मामनुगता मन्दं पित्रा प्रव्राजितं वनम्। सीता सत्पथमास्थाय क्व नु सा वर्तते प्रिया।।4.1.107।।
Shloka Translation (IAST)
yā mām anugatā mandaṁ pitrā pravrājitaṁ vanam | sītā satpatham āsthāya kva nu sā vartate priyā || 4.1.107 ||
Shloka Meaning in English
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो मुझे अनुसरण करने वाली, मंद, पिता द्वारा वन में प्रव्राजित की गई, सीता, सही मार्ग को अपनाकर, वह प्रिय अब कहाँ है?
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of loyalty and the search for truth can lead us through difficult times. Always seek the right path, even when faced with adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
वफादारी और सत्य की खोज हमें कठिन समय में भी मार्गदर्शन कर सकती है। हमेशा सही रास्ता खोजें, भले ही कठिनाइयों का सामना करना पड़े।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, staying true to our values and seeking the truth is essential. Just like Sita, we must navigate our challenges with integrity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, अपने मूल्यों के प्रति सच्चे रहना और सत्य की खोज करना आवश्यक है। सीता की तरह, हमें अपनी चुनौतियों का सामना ईमानदारी से करना चाहिए।
