Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 6 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

हृदि कृत्वा तु बहुशस्तमलङ्कारमुत्तमम्। निशश्वास भृशं सर्पो बिलस्थ इव रोषितः।।4.6.18।।

Shloka Translation (IAST)

hṛdi kṛtvā tu bahuśastamalakāramuttamam | niśaśvāsa bhṛśaṃ sarpo bilastha iva roṣitaḥ || 4.6.18 ||

Shloka Meaning in English

Pressing the excellent ornaments to his bosom again and again Rama hissed like a cobra provoked in its anthill.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हृदय में उन उत्कृष्ट अलंकारों को बार-बार दबाते हुए, राम ने बिल में छिपे हुए एक विषैले नाग की तरह भयंकर hiss किया।

Life Lessons

Life Lessons in English

Emotions can be overwhelming, but it’s important to channel them constructively rather than letting them control us.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

भावनाएँ कभी-कभी अत्यधिक हो सकती हैं, लेकिन उन्हें रचनात्मक रूप से व्यक्त करना ज़रूरी है, न कि उन्हें अपने ऊपर हावी होने देना।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to manage our emotions effectively, using them as a source of strength rather than letting them lead to destructive behavior.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी भावनाओं को प्रभावी ढंग से प्रबंधित करना आवश्यक है, उन्हें शक्ति का स्रोत बनाते हुए, न कि विनाशकारी व्यवहार का कारण बनने देते हुए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.