Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 12 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अभिज्ञानं कुरुष्व त्वमात्मनो वानरेश्वर। येन त्वामभिजानीयां द्वन्द्वयुद्धमुपागतम्4.12.38।।
Shloka Translation (IAST)
abhijñānaṃ kuruṣva tvamātmano vānaresvara। yena tvāmabhijānīyāṃ dvandvayuddhamupāgatam।।4.12.38।।
Shloka Meaning in English
‘O lord of monkeys while you both are engaged in a duel wear some identification mark by which I can recognise you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानरेश्वर, जब तुम दोनों द्वंद्व युद्ध में लगे हो, तो कुछ पहचान चिह्न धारण करो जिससे मैं तुम्हें पहचान सकूं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of conflict, it is essential to maintain clarity and identity, so that one can be recognized and understood amidst chaos.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के क्षणों में, स्पष्टता और पहचान बनाए रखना आवश्यक है, ताकि आप अराजकता के बीच पहचाने और समझे जा सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s crucial to establish clear communication and identity, especially in competitive environments, to ensure that one’s intentions and actions are understood.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विशेष रूप से प्रतिस्पर्धात्मक वातावरण में, स्पष्ट संचार और पहचान स्थापित करना महत्वपूर्ण है, ताकि किसी के इरादे और कार्य समझे जा सकें।
