Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 16 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रविष्टायां तु तारायां सह स्त्रीभिस्स्वमालयम्। नगरान्निर्ययौ क्रुद्धो महासर्प इव श्वसन्4.16.13।।
Shloka Translation (IAST)
praviṣṭāyāṃ tu tārayāṃ saha strībhissvamālayam | nagarān niryayau kruddho mahāsarpa iva śvasan || 4.16.13 ||
Shloka Meaning in English
After Tara and other women returned to their abode, Vali departed from the city, hissing like a huge angry cobra.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तारा और अन्य स्त्रियों के अपने निवास में लौटने के बाद, वाली क्रोधित होकर नगर से बाहर निकला, जैसे एक विशाल क्रोधित नाग फुफकारता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to rash decisions and actions, much like Vali’s departure in fury. It is essential to control one’s emotions for better judgment.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध त्वरित निर्णय और कार्यों की ओर ले जा सकता है, जैसे वाली का क्रोधित होकर निकलना। अपने भावनाओं को नियंत्रित करना बेहतर निर्णय के लिए आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing emotions, especially anger, is crucial for maintaining healthy relationships and making sound decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, भावनाओं, विशेषकर क्रोध को प्रबंधित करना स्वस्थ संबंधों और सही निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है।
