Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 25 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एवं विलपतीं तारां पतिशोकपरिप्लुताम्। उत्थापयन्ति स्म तदा वानर्यश्शोककर्शिताः4.25.47।।

Shloka Translation (IAST)

evaṃ vilapatīṃ tāraṃ patiśokapariplutām | utthāpayanti sma tadā vānarīyaśśokakarśitāḥ || 4.25.47 ||

Shloka Meaning in English

The griefstricken female monkeys helped Tara, overwhelmed with sorrow due to her husband’s death, rise from the ground.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जो शोक में डूबी हुई तारा को उसके पति की मृत्यु के कारण, उठाने में मदद कर रही थीं, वे शोकाकुल वानरियाँ थीं।

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of deep sorrow, the support of friends can help us rise again. It reminds us of the importance of community and compassion.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

गहरे दुख के समय, दोस्तों का समर्थन हमें फिर से उठने में मदद कर सकता है। यह हमें समुदाय और करुणा के महत्व की याद दिलाता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we often forget to support each other during tough times. This verse encourages us to be there for our loved ones in their moments of grief.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर कठिन समय में एक-दूसरे का समर्थन करना भूल जाते हैं। यह श्लोक हमें हमारे प्रियजनों के दुख के क्षणों में उनके साथ रहने के लिए प्रेरित करता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.