Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नीलमेघाश्रिता विद्युत्स्फुरन्ती प्रतिभाति मा। स्फुरन्ती रावणस्याङ्के वैदेहीव तपस्विनी4.28.12।।
Shloka Translation (IAST)
nīlameghāśritā vidyutsphurantī pratibhāti mā | sphurantī rāvaṇasyāṅke vaidehīva tapasvinī || 4.28.12 ||
Shloka Meaning in English
‘The triggering of lightning in the dark clouds appears to me like austere Vaidehi struggling helplessly to get free from the lap of Ravana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
नील बादलों में छिपी हुई बिजली मुझे वैदेही की तरह प्रतीत होती है, जो रावण की गोद से मुक्त होने के लिए व्याकुलता से संघर्ष कर रही है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the darkest times, one must strive to break free from oppressive situations, just like Vaidehi’s struggle against Ravana.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अंधेरे समय में भी, हमें दमनकारी परिस्थितियों से मुक्त होने के लिए संघर्ष करना चाहिए, जैसे वैदेही का रावण के खिलाफ संघर्ष।
Practical Application
Practical Application in English
This verse reminds us of the importance of resilience and the need to fight against adversities in our lives, symbolizing hope amidst despair.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें लचीलापन और जीवन में विपत्तियों के खिलाफ संघर्ष करने की आवश्यकता की याद दिलाता है, जो निराशा के बीच आशा का प्रतीक है।
