Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 28 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इमास्ता मन्मथवतां हिताः प्रतिहता दिशः। अनुलिप्ता इव घनैर्नष्टग्रहनिशाकराः4.28.13।।
Shloka Translation (IAST)
imāstā manmathavatāṃ hitāḥ pratihatā diśaḥ | anuliptā iva ghanairnaṣṭagrahanishākārāḥ || 4.28.13 ||
Shloka Meaning in English
‘Smeared as it were with dense clouds and therefore blocked the directions in which planets including the Moon cease to appear are favourable to lovers. The Moon is said to accenuate the pangs of separation from one’s ladylove. Hence the quarters in which the Moon and the stars are hidden by clouds, have been favourable to the lovelorn.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक प्रेमियों के लिए अनुकूल दिशाओं का वर्णन करता है, जहाँ चंद्रमा और अन्य ग्रह बादलों से ढक जाते हैं। यह कहा गया है कि चंद्रमा प्रेमिका से दूर होने के दुख को बढ़ाता है, इसलिए बादलों से ढके स्थान प्रेमियों के लिए शुभ होते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Love can often be accompanied by feelings of longing and separation. Embracing the moments of absence can lead to deeper appreciation and connection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रेम अक्सर longing और अलगाव की भावनाओं के साथ आता है। अनुपस्थिति के क्षणों को अपनाने से गहरी सराहना और संबंध की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern relationships, understanding the dynamics of absence can help strengthen bonds. Creating moments of distance can lead to greater appreciation for each other.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक संबंधों में, अनुपस्थिति की गतियों को समझना बंधनों को मजबूत करने में मदद कर सकता है। दूरी के क्षणों का निर्माण एक-दूसरे के लिए अधिक सराहना लाने में मदद कर सकता है।
