Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 30 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

समन्मथं तीव्रगतानुरागाः कुलान्विता मन्दगतिं करिण्यः। मदान्वितं सम्परिवार्य यान्तं वनेषु भर्तारमनुप्रयान्ति4.30.39।।

Shloka Translation (IAST)

samannathaṃ tīvragatānurāgāḥ kulānvitā mandagatiṃ kariṇyaḥ | madānvitaṃ samparivārya yāntaṃ vaneṣu bhartāramanuprayānti || 4.30.39 ||

Shloka Meaning in English

‘The female elephants of good breed, deeply passionate, gather round and follow their intoxicated lord moving slowly through the forest.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

अच्छी नस्ल की मादा हाथी, जो गहरे प्रेम में हैं, अपने मदमस्त स्वामी के चारों ओर इकट्ठा होती हैं, जो जंगल में धीरे-धीरे चल रहा है।

Life Lessons

Life Lessons in English

True companionship and loyalty flourish in relationships marked by passion and mutual respect.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची मित्रता और वफादारी उन रिश्तों में पनपती है जो जुनून और आपसी सम्मान से भरे होते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, nurturing relationships with love and respect can lead to deeper connections and support systems.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, प्यार और सम्मान के साथ रिश्तों को बढ़ाना गहरे संबंधों और समर्थन प्रणालियों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.