Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 31 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाणशल्यस्फुरज्जिह्वस्सायकासनभोगवान्4.31.30।। स्वतेजोविषसङ्घातः पञ्चास्य इव पन्नगः।
Shloka Translation (IAST)
bāṇaśalyasphurajjihvas sāyakāsanabhogavān 4.31.30 || svatejoviṣasaṅghātaḥ pañcāsy iva pannagaḥ
Shloka Meaning in English
His bow was like the hood of a snake,with the iron nails fixed on the tip of his arrows like moving fangs and his own brightness like the venom of the fivehooded snake.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसका धनुष एक नाग के फन के समान था, उसके तीरों के सिरे पर लगे लोहे के नाखून चलने वाले दांतों के समान थे और उसकी अपनी चमक पाँच फनों वाले नाग के विष के समान थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in physical prowess but in the inner brilliance and wisdom that one possesses.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची ताकत केवल शारीरिक शक्ति में नहीं होती, बल्कि उस आंतरिक चमक और ज्ञान में होती है जो किसी के पास होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, one can draw inspiration from this imagery to harness their inner qualities and use them effectively in challenging situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, इस चित्रण से प्रेरणा लेकर कोई अपनी आंतरिक गुणों का उपयोग कर सकता है और चुनौतियों का सामना कर सकता है।
