Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 33 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तां समीक्ष्यैव हरीशपन्तीं तस्थावुदासीनतया महात्मा। अवाङ्मुखोऽभून्मनुजेन्द्रपुत्रः स्त्रीसन्निकर्षाद्विनिवृत्तकोपः।।4.33.39।।
Shloka Translation (IAST)
sa tāṃ samīkṣyaiva harīśapantīṃ tasthāvudāsīnatayā mahātmā। avāṅmukho’bhūnmanujendraputraḥ strīsannikaraṣādvinivṛttakopaḥ।।4.33.39।।
Shloka Meaning in English
Since prince Lakshmana is a great man, he stood with his face down and showing no reaction, controlled his anger due to the presence of a female standing close by.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने हरिशपन्ती को देखकर उदासीनता से खड़े होकर, अपने चेहरे को नीचे करके और कोई प्रतिक्रिया न दिखाते हुए, एक महान व्यक्ति के रूप में अपने क्रोध को नियंत्रित किया, क्योंकि उसके निकट एक स्त्री खड़ी थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Greatness often lies in self-control and composure, especially in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महानता अक्सर आत्म-नियंत्रण और संयम में होती है, विशेषकर चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining composure in the face of provocation can lead to better decision-making and respect from others.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, उत्तेजना के सामने संयम बनाए रखना बेहतर निर्णय लेने और दूसरों से सम्मान प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
