Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 35 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रुमां मां कपि राज्यं च धनधान्यवसूनि च। रामप्रियार्थं सुग्रीवस्त्यजेदिति मतिर्मम।।4.35.13।।
Shloka Translation (IAST)
rumāṃ māṃ kapi rājyaṃ ca dhanadhānyavasūni ca | rāmapriyārthaṃ sugrīvastyajediti matirmama || 4.35.13 ||
Shloka Meaning in English
‘I feel Sugriva should (is prepared to) renounce the monkeykingdom, wealth, grains and other treasures and even Ruma and me for the pleasure of Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं महसूस करता हूँ कि सुग्रीव (राज्य, धन, अनाज और अन्य खजाने) और यहाँ तक कि रुमा और मुझे भी राम की प्रसन्नता के लिए त्यागने के लिए तैयार हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True loyalty often requires sacrifice for the greater good. One must be willing to let go of personal attachments for the happiness of others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची वफादारी अक्सर बड़े भले के लिए बलिदान की मांग करती है। किसी और की खुशी के लिए व्यक्तिगतAttachments को छोड़ने के लिए तैयार रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by prioritizing collective well-being over individual desires, especially in teamwork and community efforts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को सामूहिक भलाई को व्यक्तिगत इच्छाओं पर प्राथमिकता देकर लागू कर सकते हैं, विशेष रूप से टीमवर्क और सामुदायिक प्रयासों में।
