Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 51 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमप्सरसि हेमायां सक्तं दानवपुङ्गवम्।।4.51.14।। विक्रम्यैवाशनिं गृह्य जघानेत्रः पुरन्दरः।
Shloka Translation (IAST)
tamapsarasi hemāyāṃ saktaṃ dānavapuṅgavam || 4.51.14 || vikramyaivāśaniṃ gṛhya jaghānetraḥ purandaraḥ
Shloka Meaning in English
‘Seeing this great demon in love with a heavenly apsara (nymph) called Hema, Lord Indra with all his might attacked him with his thunderbolt.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि इंद्र ने एक महान दानव को देखा जो एक स्वर्गीय अप्सरा, जिसका नाम हेमा है, के प्रति प्रेम में था। इंद्र ने अपनी पूरी शक्ति के साथ उस पर वज्र से हमला किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Love can sometimes lead to conflicts, but strength and courage are essential to overcome challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रेम कभी-कभी संघर्षों की ओर ले जा सकता है, लेकिन चुनौतियों का सामना करने के लिए शक्ति और साहस आवश्यक हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we often face distractions and temptations that can lead us astray. It is important to stay focused and use our strength to overcome these challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हम अक्सर ऐसे विकर्षणों और प्रलोभनों का सामना करते हैं जो हमें भटका सकते हैं। हमें केंद्रित रहना और इन चुनौतियों को पार करने के लिए अपनी शक्ति का उपयोग करना महत्वपूर्ण है।
