Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 64 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

आकाशमिव दुष्पारं सागरं प्रेक्षय वानराः। विषेदु स्सहसासर्वे कथं कार्यमिति ब्रुवन्।।4.64.8।।

Shloka Translation (IAST)

ākāśamiva duṣpāraṃ sāgaraṃ prekṣaya vānarāḥ | viṣedu ssahasā sarve kathaṃ kāryamiti bruvan || 4.64.8 ||

Shloka Meaning in English

All the monkeys were worried when they suddenly saw the ocean which looked impassable like the sky. They wondered if they can at all accomplish the task (of finding Sita)

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

सभी वानर चिंतित हो गए जब उन्होंने अचानक उस महासागर को देखा जो आकाश की तरह पार करना असंभव लग रहा था। उन्होंने सोचा कि क्या वे वास्तव में सीता को खोजने का कार्य पूरा कर पाएंगे।

Life Lessons

Life Lessons in English

Challenges may seem insurmountable at first glance, but perseverance and teamwork can lead to success. Never underestimate the power of collective effort.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियाँ पहली नज़र में असाध्य लग सकती हैं, लेकिन धैर्य और टीमवर्क से सफलता प्राप्त की जा सकती है। सामूहिक प्रयास की शक्ति को कभी कम न आंकें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, facing daunting tasks can be overwhelming, but collaborating with others can help overcome obstacles. Embrace teamwork to achieve your goals.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, कठिन कार्यों का सामना करना भारी पड़ सकता है, लेकिन दूसरों के साथ मिलकर काम करने से बाधाओं को पार किया जा सकता है। अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए टीमवर्क को अपनाएं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.