Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 64 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा वानराणां ध्वजिनी परिवार्याङ्गदं बभौ। वासवं परिवार्येव मरुतां वाहिनी स्थिता।।4.64.14।।
Shloka Translation (IAST)
sā vānaraṇāṃ dhvajinī parivāryaṅgadaṃ babhau | vāsavaṃ parivāryeva marutāṃ vāhiṇī sthitā || 4.64.14 ||
Shloka Meaning in English
The army of monkeys encircled Angada like the army of Maruts surrounding Indra.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह वानरों की ध्वजिनी ने अंगद को चारों ओर से घेर लिया। जैसे वायु देवताओं की सेना इन्द्र को चारों ओर से घेर लेती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Unity and teamwork can create a powerful force, just as the monkeys surrounded Angada. Together, we can achieve greater goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एकता और टीमवर्क एक शक्तिशाली बल बना सकते हैं, जैसे वानर ने अंगद को घेर लिया। मिलकर, हम बड़े लक्ष्यों को प्राप्त कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among diverse groups can lead to innovative solutions, much like the collective strength of the monkey army.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न समूहों के बीच सहयोग नवोन्मेषी समाधानों की ओर ले जा सकता है, जैसे वानरों की सेना की सामूहिक शक्ति।
