Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 64 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न हि वो गमने सङ्गः कदाचित्कस्यचित्क्वचित्। ब्रुवध्वं यस्य या शक्तिः प्लवने प्लवगर्षभाः।।4.64.24।।
Shloka Translation (IAST)
na hi vo gamane saṅgaḥ kadācitkasya citkvacit. bruvadvaṁ yasya yā śaktiḥ plavane plavagarṣabhāḥ.
Shloka Meaning in English
‘None of you at any time have faced any obstruction in doing your deeds. You are efficient in leaping. O bulls among monkeys now speak out, who among you can fly and how far? इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे चतुष्षष्टितमस्सर्गः।। Thus ends the sixtyfourth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
नहीं, तुम में से किसी ने भी अपने कार्यों को करने में कभी कोई बाधा का सामना नहीं किया है। तुम कूदने में सक्षम हो। हे वानरों के बीच के बैल, अब तुम बोलो, तुम में से कौन उड़ सकता है और कितनी दूर तक?
Life Lessons
Life Lessons in English
Obstacles are often self-imposed. Recognizing our potential can help us overcome challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बाधाएँ अक्सर स्वयं द्वारा लगाई गई होती हैं। अपनी क्षमता को पहचानने से हम चुनौतियों को पार कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, believing in our abilities can empower us to take risks and achieve our goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी क्षमताओं पर विश्वास करने से हमें जोखिम उठाने और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद मिल सकती है।
