Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 67 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतानि मम निष्पेषं पादयोः प्लवतां वराः।।4.67.39।। प्लवतो धारयिष्यन्ति योजनानामितश्शतम्।
Shloka Translation (IAST)
etāni mama niṣpeṣaṃ pādayoḥ plavatāṃ varāḥ || 4.67.39 || plavato dhārayiṣyanti yojanānāmitashśatam.
Shloka Meaning in English
‘O great monkeys these mountain peaks can withstand the crushing force of my feet as I leap over a hundred yojanas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे महान वानर, ये पर्वत शिखर मेरे पैरों के दबाव को सहन कर सकते हैं जब मैं सौ योजन की दूरी पर कूदता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and resilience can withstand great challenges; with determination, we can overcome any obstacle.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और सहनशीलता बड़े चुनौतियों का सामना कर सकती हैं; दृढ़ संकल्प के साथ, हम किसी भी बाधा को पार कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we face many challenges, but like the peaks that withstand pressure, we must build our resilience to overcome difficulties in our personal and professional lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम कई चुनौतियों का सामना करते हैं, लेकिन जैसे पर्वत शिखर दबाव सहन करते हैं, हमें अपनी सहनशीलता को विकसित करना चाहिए ताकि हम अपने व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में कठिनाइयों को पार कर सकें।
