Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 6 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रक्तान् श्वेतान् सितांश्चैव हरींश्चापि महाजवान्।।5.6.31।। कुलीनान् रूपसम्पन्नान् गजान्परगजारुजान्। निष्ठितान् गजशिक्षयामैरावतसमान्युधि।।5.6.32।। निहन्त्रून् परसैन्यानां गृहे तस्मिन् ददर्श सः। क्षरतश्च यथा मेघान् स्रवतश्च यथा गिरीन्।।5.6.33।। मेघसन्ततिनिर्घोषान् दुर्धर्षान् समरे परैः।
Shloka Translation (IAST)
raktān śvetān sitāṁś caiva harīṁś cāpi mahājavān
Shloka Meaning in English
He saw horses of high speed in red, white and cream colours. He saw beautiful, wellbred elephants, which were not inferior to the enemy’s. They were welltrained and had proved equal to Airavata (Indra’s elephant) in battles. Resembling the thundering clouds, they were unassailable to the enemy in war and were trumpeting like a cluster of clouds.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने लाल, सफेद और क्रीम रंग के तेज घोड़े देखे। उसने सुंदर, उच्च जाति के हाथियों को देखा, जो दुश्मन के हाथियों से कमतर नहीं थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
The presence of well-trained and superior beings can turn the tide of any conflict. It teaches us the importance of preparation and excellence in our endeavors.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अच्छी तरह से प्रशिक्षित और श्रेष्ठ प्राणियों की उपस्थिति किसी भी संघर्ष का परिणाम बदल सकती है। यह हमें हमारे प्रयासों में तैयारी और उत्कृष्टता के महत्व को सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, having a skilled team can significantly impact success. Investing in training and development is crucial for achieving excellence in any field.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, एक कुशल टीम होना सफलता पर महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकता है। प्रशिक्षण और विकास में निवेश करना किसी भी क्षेत्र में उत्कृष्टता प्राप्त करने के लिए आवश्यक है।
