Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 9 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

इमानि मुखपद्मानि नियतं मत्तषट्पदाः। अम्बुजानीव फुल्लानि प्रार्थयन्ति पुनः पुनः।।5.9.39।।

Shloka Translation (IAST)

imāni mukhapadmāni niyataṃ mattṣaṭpadāḥ | ambujānīva phullāni prārthayanti punaḥ punaḥ || 5.9.39 ||

Shloka Meaning in English

The intoxicated bees would again and again long to enjoy these beautiful faces which were like blooming lotuses.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

ये मदमस्त भौंरे बार-बार इन सुंदर मुखों का आनंद लेने के लिए लालायित होते हैं, जो खिलते हुए कमलों के समान हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Beauty and joy are often sought after repeatedly, reminding us to appreciate the moments of happiness in our lives.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सुंदरता और आनंद को बार-बार खोजा जाता है, हमें अपने जीवन के खुशियों के क्षणों की सराहना करने की याद दिलाते हुए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, we should take time to appreciate the beauty around us, just like the bees are drawn to blooming lotuses.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपने चारों ओर की सुंदरता की सराहना करने का समय निकालना चाहिए, जैसे भौंरे खिलते कमलों की ओर खींचे जाते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.