Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 9 Shloka 70

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न तत्र काचित्प्रमदा प्रसह्य वीर्योपपन्नेन गुणेन लब्धा। न चान्यकामापि न चान्यपूर्वा विना वरार्हां जनकात्मजां ताम्।।5.9.70।।
Shloka Translation (IAST)
na tatra kācitpramadā prasahya vīryopapannena guṇena labdhā। na cānyakāmāpi na cānyapūrvā vinā varārhāṁ janakātmajāṁ tām।।5.9.70।।
Shloka Meaning in English
Except Sita no other woman among them had been taken there by force. They were won only on account of his valour and virtues. None loved any one earlier and none was married to others.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वहां सीता के अलावा कोई अन्य महिला बलात् नहीं लाई गई। वे केवल उसके वीर्य और गुणों के कारण जीती गईं। न तो किसी ने पहले किसी और से प्रेम किया और न ही कोई अन्य से विवाह किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
True worth is recognized through valor and virtues, not through force. Relationships built on respect and admiration are the most meaningful.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची मूल्यवानता वीरता और गुणों के माध्यम से पहचानी जाती है, बलात्कारी के माध्यम से नहीं। सम्मान और प्रशंसा पर आधारित रिश्ते सबसे महत्वपूर्ण होते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to build relationships based on mutual respect and shared values rather than coercion or superficial attraction.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें बलात्कारी या सतही आकर्षण के बजाय आपसी सम्मान और साझा मूल्यों पर आधारित रिश्ते बनाने का प्रयास करना चाहिए।
