Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 9 Shloka 73

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पुनश्च सोऽचिन्तयादात्तरूपो ध्रुवं विशिष्टा गुणतो हि सीता। अथायमस्यां कृतवान्महात्मा लङ्केश्वरः कष्टमनार्यकर्म।।5.9.73।।
Shloka Translation (IAST)
punascā so’cintayādātatarūpo dhruvaṃ viśiṣṭā guṇato hi sītā | athāyamasyāṃ kṛtavānmahātmā laṅkeśvaraḥ kaṣṭamanāryakarma || 5.9.73 ||
Shloka Meaning in English
Hanuman once again assuming his true form said to himself, ‘Sita is surely a virtuous lady superior to and more distinguished than them all. Alas, this lord of Lanka committed an ignoble, act (by abducting her). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये सुन्दरकाण्डे नवमस्सर्गः। Thus ends the ninth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हनुमान ने फिर से अपनी असली रूप धारण करते हुए कहा, ‘सीता निश्चित रूप से एक गुणवान महिला हैं, जो सभी में से श्रेष्ठ और विशिष्ट हैं। अरे, लंका के इस स्वामी ने (उन्हें अपहरण करके) एक नीच कार्य किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the importance of recognizing virtue and integrity in others. It also serves as a reminder that noble individuals should not be subjected to dishonorable actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक दूसरों में गुण और ईमानदारी को पहचानने के महत्व को उजागर करता है। यह यह भी याद दिलाता है कि महान व्यक्तियों को नीच कार्यों का शिकार नहीं होना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to uphold the dignity and respect of individuals who embody virtue. Recognizing and supporting those who act with integrity can lead to a more honorable society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें उन व्यक्तियों की गरिमा और सम्मान को बनाए रखने का प्रयास करना चाहिए जो गुणों का प्रतिनिधित्व करते हैं। ईमानदारी से कार्य करने वालों को पहचानना और समर्थन देना एक अधिक सम्मानित समाज की ओर ले जा सकता है।
