Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 12 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विरूपरूपा विकृता विवर्चसो महानना दीर्घविरूपदर्शनाः। समीक्ष्य सा राक्षसराजयोषितो भयाद्विनष्टा जनकेश्वरात्मजा।।5.12.4।।
Shloka Translation (IAST)
virūparūpā vikṛtā vivarcaso mahānanā dīrghavirūpadarśanāḥ | samīkṣya sā rākṣarājayoṣito bhayādvinaṣṭā janakeśvarātmajā || 5.12.4 ||
Shloka Meaning in English
‘The daughter of Janaka might have collapsed out of fear, looking at the distorted faces of ugly, tall and monstrous demon maids of Ravana.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जनक की पुत्री ने रावण की राक्षसी दासियों के विकृत और भयानक चेहरों को देखकर भय से बेहोश हो सकती है। ये राक्षसी दासियाँ लंबी और डरावनी हैं, जिनका रूप देखकर कोई भी भयभीत हो सकता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often distort our perception of reality, making situations appear more daunting than they truly are. It is important to confront our fears and not let them overwhelm us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अक्सर हमारी वास्तविकता की धारणा को विकृत कर सकता है, जिससे परिस्थितियाँ अधिक डरावनी लगने लगती हैं। हमें अपने भय का सामना करना चाहिए और उन्हें हमें अभिभूत नहीं होने देना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing fears can lead to personal growth and resilience. By addressing our anxieties, we can navigate challenges more effectively and emerge stronger.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, भय का सामना करना व्यक्तिगत विकास और सहनशीलता की ओर ले जा सकता है। अपने चिंताओं का सामना करके, हम चुनौतियों का बेहतर तरीके से सामना कर सकते हैं और मजबूत बन सकते हैं।
