Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 13 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदीतः प्रतिगच्छामि सीतामनधिगम्य ताम्।।5.13.46।। अङ्गदस्सह तैस्सर्वैर्वानरैर्न भविष्यति।
Shloka Translation (IAST)
yadītaḥ pratigacchāmi sītāmanadhigamya tām || 5.13.46 || aṅgadas saha tais sarvair vānarair na bhaviṣyati.
Shloka Meaning in English
“Besides, if I go back without finding Sita all the vanaras including Angada will die.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके अलावा, यदि मैं सीता को खोजे बिना लौटता हूँ, तो अंगद सहित सभी वानर मर जाएंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Our actions have consequences that affect not only ourselves but also those around us. It is essential to fulfill our responsibilities for the greater good.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे कार्यों के परिणाम केवल हमारे लिए नहीं होते, बल्कि हमारे चारों ओर के लोगों पर भी प्रभाव डालते हैं। समाज के कल्याण के लिए अपनी जिम्मेदारियों को निभाना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and accountability are crucial. We must strive to support our colleagues and friends, ensuring that our actions contribute positively to the collective.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और जवाबदेही अत्यंत महत्वपूर्ण हैं। हमें अपने सहयोगियों और दोस्तों का समर्थन करना चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि हमारे कार्य सामूहिक रूप से सकारात्मक योगदान दें।
