Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 16 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तुल्यशीलवयोवृत्तां तुल्याभिजनलक्षणाम्। राघवोऽऽर्हति वैदेहीं तं चेयमसितेक्षणा।।5.16.5।।

Shloka Translation (IAST)

tulyazīlavayovṛttāṁ tulyābhijanalakṣaṇām | rāghavo’ārhati vaidehīṁ taṁ ceyam asitekṣaṇā || 5.16.5 ||

Shloka Meaning in English

“Sri Rama matches Vaidehi perfectly in character, age, behaviour, birth and auspicious signs. She is aware that he is the right person for her. Rama deserves Vaidehi and this blackeyed lady deserves him.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

श्री राम का चरित्र, आयु, व्यवहार, जन्म और शुभ लक्षणों में वैदेही के साथ पूर्ण मेल है। वह जानती है कि राम उसके लिए सही व्यक्ति हैं। राम वैदेही के योग्य हैं और यह काली आंखों वाली महिला भी उनके योग्य है।

Life Lessons

Life Lessons in English

True compatibility in relationships goes beyond superficial traits; it encompasses character, values, and mutual respect. Recognizing and appreciating these deeper connections can lead to lasting partnerships.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संबंधों में सच्ची संगति केवल बाहरी गुणों से नहीं होती; यह चरित्र, मूल्यों और आपसी सम्मान को शामिल करती है। इन गहरे संबंधों को पहचानना और उनकी सराहना करना स्थायी साझेदारियों की ओर ले जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we should prioritize emotional and intellectual compatibility in our relationships rather than just physical attraction. This approach can lead to more fulfilling and meaningful connections.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के समय में, हमें अपने संबंधों में केवल शारीरिक आकर्षण के बजाय भावनात्मक और बौद्धिक संगति को प्राथमिकता देनी चाहिए। यह दृष्टिकोण अधिक संतोषजनक और अर्थपूर्ण संबंधों की ओर ले जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.