Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 19 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मिन्नेव ततः काले राजपुत्री त्वनिन्दिता। रूपयौवनसम्पन्नं भूषणोत्तमभूषितम्।।5.19.1।। ततो दृष्ट्वैव वैदेही रावणं राक्षसाधिपम्। प्रावेपत वरारोहा प्रवाते कदली यथा।।5.19.2।।
Shloka Translation (IAST)
tasminneva tataḥ kāle rājaputrī tvaninditā | rūpayauvanasampannaṃ bhūṣaṇottamabhūṣitam || 5.19.1 || tato dṛṣṭvaiva vaidehī rāvaṇaṃ rākṣasādhipam | prāvepata varārohā pravāte kadalī yathā || 5.19.2 ||
Shloka Meaning in English
On just seeing Ravana, the lord of demons from a distance, adorned with the best of ornaments the charming, young, blameles princess Vaidehi of beautiful waist trembled like a banana plant shaken by a strong wind.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में, राजकुमारी वैदेही ने रावण को दूर से देखा और वह भय से कांपने लगी। वह सुंदरता और यौवन से परिपूर्ण थी और रावण के आभूषणों ने उसकी चिंता को और बढ़ा दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often arise from the unknown or from powerful figures we perceive as threats. It is important to recognize our own strength and resilience in the face of fear.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अक्सर अज्ञात या शक्तिशाली व्यक्तियों से उत्पन्न होता है, जिन्हें हम खतरे के रूप में देखते हैं। हमें भय के सामने अपनी ताकत और सहनशीलता को पहचानना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we may encounter intimidating situations or people that can cause anxiety. Building self-confidence and seeking support can help us navigate these challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम ऐसे डरावने हालात या लोगों का सामना कर सकते हैं जो चिंता पैदा कर सकते हैं। आत्मविश्वास बढ़ाना और समर्थन प्राप्त करना हमें इन चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकता है।
