Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 28 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नूनं ममाङ्गान्यचिरादनार्यः शस्त्रैश्शितैश्छेत्स्यति राक्षसेन्द्रः। तस्मिननागच्छति लोकनाथे गर्भस्थजन्तोरिव शल्यकृन्तः।।5.28.6।।
Shloka Translation (IAST)
nūnaṁ mamāṅgānyacirādanāryaḥ śastraiśśitaiśchet syati rākṣasendraḥ | tasminanāgacchati lokanāthe garbhasthajantoriva śalyakṛntaḥ || 5.28.6 ||
Shloka Meaning in English
“If the lord of the world does not come here before that (time fixed by Ravana) the vile lord of demons will cut me into pieces with weapons just as a barber would cut to pieces the foetus with a sharp knife (in order to save a pregnant woman).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि इस समय से पहले (जो रावण द्वारा निर्धारित है) संसार के स्वामी यहाँ नहीं आते, तो दुष्ट राक्षस का स्वामी मुझे हथियारों से टुकड़े-टुकड़े कर देगा, जैसे एक नाई गर्भस्थ शिशु को तेज चाकू से काटता है। यह श्लोक जीवन और मृत्यु के बीच की गंभीरता को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The urgency of seeking help in dire situations is paramount. It teaches us that sometimes, we must act quickly and decisively to avoid dire consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन परिस्थितियों में मदद मांगने की तात्कालिकता अत्यंत महत्वपूर्ण है। यह हमें सिखाता है कि कभी-कभी, हमें गंभीर परिणामों से बचने के लिए जल्दी और निर्णायक रूप से कार्य करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, recognizing when to seek assistance can be crucial for success and survival. This shloka reminds us to be proactive and not hesitate in reaching out for help when needed.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सहायता मांगने का सही समय पहचानना सफलता और अस्तित्व के लिए महत्वपूर्ण हो सकता है। यह श्लोक हमें याद दिलाता है कि हमें सक्रिय रहना चाहिए और जब जरूरत हो, मदद मांगने में संकोच नहीं करना चाहिए।
